出自宋代蘇軾《答李邦直》:
美人如春風(fēng),著物物未知。
羈愁似冰雪,見(jiàn)子先流澌。
子從徐方來(lái),吏民舉熙熙。
扶病出見(jiàn)之,驚我一何衰。
知我久慵倦,起我以新詩(shī)。
詩(shī)詞如醇酒,盎然熏四支。
徑飲不覺(jué)醉,欲和先昏疲。
西齋有蠻帳,風(fēng)雨夜紛披。
放懷語(yǔ)不擇,撫掌笑脫頤。
別來(lái)今幾何,春物已含姿。
柳色日夜暗,子來(lái)竟何時(shí)。
徐方雖云樂(lè),東山禁游嬉。
又無(wú)狂太守,何以解憂思。
聞子有賢婦,華堂詠《螽斯》。
曷不倒囊橐,賣劍買蛾眉。
不用教絲竹,唱我新歌詞。
注釋參考
不用
不用 (bùyòng) 用不著,不必 need not 不用你管這事 你留步吧,不用下去了絲竹
絲竹 (sīzhú) 弦樂(lè)器和管樂(lè)器(簫笛等) traditional stringed and woodwind instrument 金石絲竹,樂(lè)之器也?!抖Y記·樂(lè)記》 泛指音樂(lè) music 無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形?!啤?劉禹錫《陋室銘》歌詞
歌詞 (gēcí) 聲樂(lè)作品中的詞句 words of a song 平凡的歌詞配上壯麗的音樂(lè)蘇軾名句,答李邦直名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考