觸簾風(fēng)送景陽(yáng)鐘,鴛被繡花重。
出自五代顧敻《虞美人·觸簾風(fēng)送景陽(yáng)鐘》
起來(lái)無(wú)語(yǔ)理朝妝,寶匣鏡凝光。綠荷相倚滿池塘。露清枕簟藕花香,恨悠揚(yáng)。
譯文
認(rèn)命了,很多事,喜怒哀樂(lè),是我一個(gè)人的,終究只是一個(gè)人的。沒(méi)有誰(shuí),會(huì)同你傻傻的苦飲這杯悶酒。就如同,在這凄冷無(wú)助的夜里,依舊獨(dú)自凄涼,獨(dú)自憂傷,獨(dú)自彷徨。聽(tīng),《千年古茶》,飲一世凄涼。不說(shuō)也罷!不說(shuō)也罷!
注釋
賞析
顧敻名句,虞美人·觸簾風(fēng)送景陽(yáng)鐘名句
- 10穿越禁區(qū)