云海渺無(wú)際,波涌緩移船
出自宋代王炎《水調(diào)歌頭》:
千里倦游客,老眼厭塵煙。
蒸湘平遠(yuǎn),他處無(wú)此好江山。
把酒一聽(tīng)欸乃,過(guò)了黃花時(shí)節(jié),水國(guó)倍生寒。
輸與滄浪叟,長(zhǎng)伴白鷗閑。
傍江亭,窮杳靄,踞巉巖。
水深石冷,聞道別有洞中天。
待倩靈妃調(diào)曲,喚起馮夷短舞,從此問(wèn)群仙。
云海渺無(wú)際,波涌緩移船。
注釋參考
云海
云海 (yúnhǎi) 俯視時(shí)看到的如海濤起伏的云,泛指海天高遠(yuǎn);蒼茫空闊之境 sea of clouds無(wú)際
無(wú)際 (wújì) 無(wú)邊 boundless 無(wú)邊無(wú)際的大草原移船
移動(dòng)船身。 唐 白居易 《琵琶引》:“移船相近邀相見(jiàn),添酒迴燈重開(kāi)宴?!?元 范梈 《出甘蔗州》詩(shī):“清雨氣候變,移船孤石根?!?/p>
王炎名句,水調(diào)歌頭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考