野渡經(jīng)年別,官茶幾焙新
出自宋代韓元吉《次韻趙任卿至北苑二首》:
好雨驚連夜,疏種喜報(bào)晨。
池心春漲綠,花面曉?shī)y勻。
野渡經(jīng)年別,官茶幾焙新。
風(fēng)光為傳語(yǔ),何事曲江濱。
注釋參考
野渡
荒落之處或村野的渡口。 唐 韋應(yīng)物 《滁州西澗》詩(shī):“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫?!?宋 吳潛 《海棠春·郊行》詞:“云梢霧末,溪橋野渡,盡是春愁落處?!?清 沉自友 《平沙灘》詩(shī):“野渡傷歸客,斜陽(yáng)冷釣船?!?/p>
經(jīng)年
經(jīng)年 (jīngnián) 經(jīng)過(guò)一年或若干年 for one or several years 此去經(jīng)年?!巍?柳永《雨霖鈴》 經(jīng)年不往?!鳌?宗臣《報(bào)劉一丈書(shū)》 臥病經(jīng)年 全年 entire year 經(jīng)年裹物之用?!鳌?李漁《閑情偶寄·種植部》茶幾
茶幾 (chájī) 供喝茶用或擺起來(lái)喝茶的小桌 tea table韓元吉名句,次韻趙任卿至北苑二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考