出自宋朝周紫芝《虞美人》
短墻梅粉香初透。削約寒枝瘦。惱人知為阿誰(shuí)開(kāi)。還伴冷煙疏雨、做愁媒。飄零苦恨春情薄。不管花開(kāi)落。小池疏影弄寒沙。何似玉臺(tái)鸞鏡、對(duì)橫斜。
注釋參考
飄零
飄零 (piāolíng) (花葉等)凋謝脫落;飄落 faded and fallen 黃葉飄零 比喻漂泊流落 alone and with no one to depend on苦恨
(1).苦惱。 唐 杜甫 《登高》詩(shī):“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯?!薄段饔窝a(bǔ)》第三回:“﹝ 行者 ﹞現(xiàn)原身望望使者,使者早已不見(jiàn), 行者 越發(fā)苦恨,須臾悶倒?!?/p>
(2).甚恨,深恨。 唐 秦韜玉 《貧女》詩(shī):“苦恨年年壓金綫,為他人作嫁衣裳。” 宋 周邦彥 《點(diǎn)絳唇》詞:“苦恨斜陽(yáng),冉冉催人去?!?/p>
春情
春情 (chūnqíng) 男女相互愛(ài)戀的感情;春心 stirring of love 春天的景致或意趣 scene in the spring周紫芝名句,虞美人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8巨龍之痕