出自宋代陸游《還都》:
平生薄名宦,所愿得早休。
奔走三十年,鏡中霜鬢秋。
歸踏長安道,恍然皆舊游,處處見題名,始驚歲月遒。
西湖隔城門,放浪輸白鷗。
當(dāng)時(shí)見種柳,已足系巨舟。
掛冠當(dāng)自決,安用從人謀;勿以有限身,常供無盡愁。
注釋參考
當(dāng)時(shí)
當(dāng)時(shí) (dāngshí) 前文提到的或所指的那時(shí) then;at that time;for the moment 當(dāng)時(shí)的形式 指過去發(fā)生某事的時(shí)候 now 蓋當(dāng)時(shí)未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢溪筆談》 人民當(dāng)時(shí)給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時(shí) (dàngshí) 就在那個(gè)時(shí)刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時(shí)就簽約雇用你陸游名句,還都名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考