十月河洲時(shí),一看有歸思
出自唐代高適《效古贈(zèng)崔二》:
十月河洲時(shí),一看有歸思。
風(fēng)飆生慘烈,雨雪暗天地。
我輩今胡為,浩哉迷所至。
緬懷當(dāng)途者,濟(jì)濟(jì)居聲位。
邈然在云霄,寧肯更淪躓。
周旋多燕樂(lè),門(mén)館列車(chē)騎。
美人芙蓉姿,狹室蘭麝氣。
金爐陳獸炭,談笑正得意。
豈論草澤中,有此枯槁士。
我慚經(jīng)濟(jì)策,久欲甘棄置。
君負(fù)縱橫才,如何尚憔悴。
長(zhǎng)歌增郁怏,對(duì)酒不能醉。
窮達(dá)自有時(shí),夫子莫下淚。
注釋參考
月河
為減殺水力,開(kāi)鑿成的偃月形的河道。 唐 鄭棨 《開(kāi)天傳信記》:“ 天寳 中,上以三河道險(xiǎn)束,漕運(yùn)艱難,乃旁北山鑿石為月河,以避湍急,名曰 天寳河 ?!薄端问贰ず忧径罚骸敖袢糸_(kāi)修月河石堤,上下置牐,以時(shí)開(kāi)閉,通放舟船,實(shí)為長(zhǎng)利。”《元史·河渠志一》:“復(fù)有 程同 、 程章 二石橋阻咽水勢(shì),擬開(kāi)減水月河二道,可久且便。”
歸思
歸思 (guīsī) 回家的念頭 thought of return高適名句,效古贈(zèng)崔二名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考