出自宋代陳與義《書懷示友十首》:
我策三十六,第一當(dāng)歸田。
柴門種雜樹,婆娑樂余年。
是中三益友,不減二仲賢。
柏樹解說法,桑葉能通禪。
注釋參考
三十六
約計(jì)之詞,極言其多。《文選·班固<西都賦>》:“離宮別館,三十六所?!?李善 注:“離別,非一所也?!渡狭仲x》曰:離宮別館,彌山跨谷?!?唐 駱賓王 《帝京篇》:“ 秦 塞重關(guān)一百二, 漢 家離宮三十六?!?宋 王珪 《宮詞》:“漏永禁宮三十六,宴回爭(zhēng)踏月輪歸?!薄度辶滞馐贰返谑幕兀骸叭一ň频辏呤芟覙?。”
第一
第一 (dì-yī) 排在最前的 the first (1st);firstly;primarily;at the head;in the first place 排名第一 首要的,最重要的 first;most important 質(zhì)量第一當(dāng)歸
當(dāng)歸 (dāngguī) 傘形科當(dāng)歸屬的一種多年生草本植物 (Angelica sinensis ),葉為數(shù)回輪狀復(fù)葉,花白色,復(fù)傘形花序,根肥大,入藥,產(chǎn)于中國 Chinese angelica陳與義名句,書懷示友十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考