出自唐朝賈島《寓興》
真集道方至,貌殊妒還多。山泉入城池,自然生渾波。
今時出古言,在眾翻為訛。有琴含正韻,知音者如何。
一生足感激,世言忽嵯峨。不得市井味,思響吾巖阿。
浮華豈我事,日月徒蹉跎。曠哉潁陽風(fēng),千載無其他。
注釋參考
正韻
(1).音韻學(xué)術(shù)語。與“友韻”相對。 章炳麟 《國故論衡·二十三部音準(zhǔn)》:“古音流傳于晚世者,自二十三支分為二百六,則有正韻、支韻之異?!?/p>
(2).《洪武正韻》的省稱。
知音
知音 (zhīyīn) 古代伯牙善于彈琴,鐘子期善于聽琴,能從伯牙的琴聲中聽出他寄托的心意 a friend keenly appreciative of one’s talents 子期死, 伯牙絕弦,以無知音者?!读凶印珕枴? 后來用知音稱知己,能賞識的人 知心朋友 intimate friend; bosom friend如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水滸傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》賈島名句,寓興名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考