舊約尋梅,蹉跎過、小春時節(jié)
出自元代謝應(yīng)芳《滿江紅 送馬公振》:
舊約尋梅,蹉跎過、小春時節(jié)。
忽隴頭人至,一枝先折。
喜見春風(fēng)顏色好,縞衣不受緇塵*。
把十年、湖海舊相知,從頭說。
三江上,滄洲雪。
千墩下,珠林月。
似許詢支遁,總皆清絕。
重看青山攜素手,此情方解相思結(jié)。
待*湖、冰泮柳風(fēng)清,孤舟發(fā)。
注釋參考
舊約
舊約 (jiùyuē) 《圣經(jīng)》中記載上帝和希伯來之間立的契約 Old Testament蹉跎
蹉跎 (cuōtuó) 時間白白地去;虛度光陰 waste time as making faltering steps 欲自修而年已蹉跎?!稌x書·周處傳》 白日忽蹉跎,驅(qū)馬復(fù)來歸?!龂?魏· 阮籍《詠懷詩》 日月蹉跎 失足 slip and fall;take a wrong step in life小春
小春 (xiǎochūn) 指農(nóng)歷十月 the tenth lunar month;late autumn時節(jié)
時節(jié) (shíjié) 季節(jié);時令 season 好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。——唐· 杜甫《春夜喜雨》 又如:清明時節(jié);秋收時節(jié) 時候 time 正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君?!啤?杜甫《江南逢李龜年》謝應(yīng)芳名句,滿江紅 送馬公振名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考