出自宋代辛棄疾《賀新郎(又和)》:
碧海成桑野。
笑人間,江翻平陸,水云高下。
自是三山顏色好,更著雨婚煙嫁。
料未必、龍眠能畫。
擬向詩人求幼婦,倩諸君、妙手皆談馬。
須進酒,為陶寫。
回頭鷗鷺瓢泉社。
莫吟詩、莫拋尊酒,是吾盟也。
千騎而今遮白發(fā),忘卻滄浪亭榭。
但記得、灞陵呵夜。
我輩從來文字飲,怕壯懷、激烈須歌者。
蟬噪也,綠陰夏。
注釋參考
詩人
詩人 (shīrén) 作詩的名人 poet 生來就是一個詩人,不是造就出來的幼婦
少女。借指“妙”字。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·捷悟》:“幼婦,少女也,於字為妙?!?唐 唐彥謙 《送樊琯司業(yè)歸朝》詩:“齏辛尋幼婦,醴酒憶先王?!眳⒁姟?幼婦碑 ”。
諸君
諸君 (zhūjūn) 各位 ladies and gentlemen 諸君!敵人遠我,欲以火器困我也?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 諸君無意則已。妙手
妙手 (miàoshǒu) 技能高超的人 a highly skilled man辛棄疾名句,賀新郎(又和)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考