因念重折高枝,壯心猶郁,已覺生華發(fā)
出自宋代曹冠《念奴嬌(詠中秋月)》:
碧天如水,湛銀潢清淺,金波澄澈。
疑是姮娥將寶鑒,高掛廣寒宮闕。
林葉吟秋,簾櫳如畫,丹桂香風(fēng)發(fā)。
年年今夕,庾樓此興清絕。
。
因念重折高枝,壯心猶郁,已覺生華發(fā)。
好向林泉招隱處,時(shí)講清游真率。
乘興歌歡,熙然朝野,何日非佳節(jié)。
百杯千首,醉吟長(zhǎng)對(duì)風(fēng)月。
注釋參考
高枝
(1).高樹枝。 三國(guó) 魏 曹植 《公宴》詩(shī):“潛魚躍清波,好鳥鳴高枝。” 晉 陶潛 《飲酒》詩(shī)之八:“青松在東園,眾草沒其姿。凝霜殄異類,卓然見高枝?!?/p>
(2).比喻高的地位或地位高的人。 唐 羅隱 《寄酬鄴王羅令公》之二:“正憂末派淪滄海,忽見高枝拂絳霄?!薄都t樓夢(mèng)》第二七回:“怪道呢,原來爬上高枝兒去了?!?/p>
壯心
壯心 (zhuàngxīn) 宏大的志愿;壯志 lofty aspirations 壯心不已華發(fā)
華發(fā) (huáfà) 斑白的頭發(fā) grey hair 故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。——宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》曹冠名句,念奴嬌(詠中秋月)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考