雖有文章堪悅目,卻無言語解謀身
出自宋代張舜民《焦君以錦雞為贈(zèng)文彩可愛性復(fù)馴狎終日為家貓》:
魯恭感物性能馴,因把華蟲贈(zèng)里仁。
雖有文章堪悅目,卻無言語解謀身。
只愁貓犬常窺汝,胡不山林遠(yuǎn)避人。
好在舊籠還舊主,便當(dāng)歸放澗之濱。
注釋參考
文章
文章 (wénzhāng) 原指文辭,現(xiàn)指篇幅不很長而獨(dú)立成篇的文字 article;essay 你看了晨報(bào)上的那篇文章了么? 泛指著作 literary works;writings 為文章?!啤?柳宗元《柳河?xùn)|集》 每為文章。 比喻曲折隱蔽的含義 hidden meaning 話里有文章 事情;程序 thing;program 照例文章總得做好悅目
悅目 (yuèmù) 愉悅好看 be pleasing to the eye;good-looking 賞心悅目言語
言語 (yányǔ) 說出來的話;說出來的一個(gè)詞 spoken language;speech 言語 (yányu) 〈方〉∶招呼;回答;開口 speak out 回答呀,別不言語 言語 (yányu) 說話 speech;answer;speak;talk 與人罕言語。——明· 魏禧《大鐵椎傳》 市人之言語?!啤?杜牧《阿房宮賦》謀身
為自身打算。 唐 盧綸 《春日書情贈(zèng)別司空曙》詩:“壯志隨年盡,謀身意未安?!薄督鹗贰む噧皞鳌罚骸捌秸抡?完顏守貞 曰:‘ 儼 有才力,第以謀身為心。’” 景耀月 《送邵質(zhì)侯歸國和留別原韻》:“叔世謀身拙,迷陽悟道窮。”
張舜民名句,焦君以錦雞為贈(zèng)文彩可愛性復(fù)馴狎終日為家貓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考