出自宋代馮時(shí)行《過鐵山驛》:
來(lái)時(shí)趁作世情游,歸去凄涼遣客愁。
萬(wàn)事世間多反復(fù),一生此地幾春秋。
天寒樹老葉全脫,水落岸高溪不流。
行路崎嶇縱難料,江湖付與一孤舟。
注釋參考
世情
世情 (shìqíng) 世上的種種情形;世態(tài)人情 the ways of the world 不懂世情歸去
歸去 (guīqù) 回去 go back 離家已久,今當(dāng)歸去凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼客愁
行旅懷鄉(xiāng)的愁思。 唐 戴叔倫 《暮春感懷詩(shī)》:“杜宇聲聲喚客愁,故國(guó)何處此登樓?!?宋 戴復(fù)古 《秋夜旅中》詩(shī):“旅食思鄉(xiāng)味,砧聲起客愁。” 金 元好問 《即事呈邦瑞》詩(shī):“ 鄭莊 父子重相留,似為良辰散客愁。” 清 孔尚任 《桃花扇·聽稗》:“傷往事,寫新詞,客愁鄉(xiāng)夢(mèng)亂如絲?!?朱自清 《<古詩(shī)十九首>釋》:“這種作品,文人化的程度雖然已經(jīng)很高,顆材可還是民間的,如人生不常,及時(shí)行樂,離別,相思,客愁,等等?!?/p>
馮時(shí)行名句,過鐵山驛名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考