出自宋朝沈唐《念奴嬌》
杏花過(guò)雨,漸殘紅零落,胭脂顏色。流水飄香人漸遠(yuǎn),難托春心脈脈。恨別王孫,墻陰目斷,手把青梅摘。金鞍何處,綠楊依舊南陌。消散云雨須臾,多情因甚,有輕離輕拆。燕語(yǔ)千般,爭(zhēng)解說(shuō)、些子伊家消息。厚約深盟,除非重見(jiàn),見(jiàn)了方端的。而今無(wú)奈,寸腸千恨堆積。
注釋參考
流水
流水 (liúshuǐ) 流動(dòng)的水 running water 落花流水春去也。 商店銷(xiāo)售額 turnover in business 流水收入 立即;趕快;急急忙忙 in hurry 他流水就說(shuō)飄香
飄香 (piāoxiāng) 被和緩的氣流飄送且能被感覺(jué)到的香味 drifting fragrance 她經(jīng)常使用的那種清雅、溫和的香水的微弱飄香春心
春心 (chūnxīn) 兩性間相思愛(ài)慕的情懷 desire for love脈脈
脈脈 (mòmò) 默默地用眼神或行動(dòng)表達(dá)情意。也用以形容水沒(méi)有聲音、好像深含感情的樣子 affectionately 溫情脈脈 葉子底下是脈脈的流水。——朱自清《荷塘月色》沈唐名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考