法師非無(wú)語(yǔ),不知所答故
出自宋代蘇軾《書焦山綸長(zhǎng)老壁》:
法師住焦山,而實(shí)未嘗住。
我來(lái)輒問法,法師了無(wú)語(yǔ)。
法師非無(wú)語(yǔ),不知所答故。
君看頭與足,本自安冠屨。
譬如長(zhǎng)鬣人,不以長(zhǎng)為苦。
一旦或人問,每睡安所措。
歸來(lái)被上下,一夜著無(wú)處。
展轉(zhuǎn)遂達(dá)晨,意欲盡鑷去。
此言雖鄙淺,故自有深趣。
持此問法師,法師一笑許。
注釋參考
法師
法師 (fǎshī) 精通佛典之高僧 Master,a title of respect for a Buddhist or Taoist priest無(wú)語(yǔ)
(1).沒有話語(yǔ);沒有說(shuō)話。 唐 任翻 《惜花》詩(shī):“無(wú)語(yǔ)與花別,細(xì)看枝上紅?!?宋 蘇軾 《惠山謁錢道人登絕頂望太湖》詩(shī):“ 孫登 無(wú)語(yǔ)空歸去,半嶺松聲萬(wàn)壑傳?!?/p>
(2).形容寂靜無(wú)聲。 唐 崔涯 《黃蜀葵》詩(shī):“獨(dú)立悄無(wú)語(yǔ),清愁人詎知?” 金 元好問 《寄答趙宜之兼簡(jiǎn)溪南詩(shī)老》詩(shī):“huang{1~1}菊有情留小飲,青燈無(wú)語(yǔ)伴微吟?!?/p>
不知
是指對(duì)于某種事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。蘇軾名句,書焦山綸長(zhǎng)老壁名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考