野人醉著夢游天,九門歷盡驚復(fù)還
出自宋代晁補之《及第東歸將赴調(diào)寄李成季》:
先輩觀濤滄???,長嘯橫槎拂牛斗。
野人醉著夢游天,九門歷盡驚復(fù)還。
嘈嘈廣樂猶盈耳,出門依舊重人間。
不知先輩今何往,仙標玉骨天應(yīng)賞。
千里東歸暮景清,桑麻暗地日銜城。
黃金宮闕初回望,青草恩袍偶自榮。
歸來澣濯親甘旨,卻嘆京塵誤游子。
家人飯黍慰辛勤,鄰媼壺漿佐歡喜。
君不見馮驩一劍星闌干,短歌慷慨不堪彈。
男兒得意貴穎脫,功名有分勞躋攀。
折腰正為五斗米,得飽約君尋故山。
注釋參考
野人
野人 (yěrén) 田野之民,農(nóng)人 farmers in the field 試問野人家?!巍?蘇軾《浣溪沙》詞 質(zhì)樸的人,無爵位的平民 common people 粗野的人 savage 流浪漢 tramp 未開化的人,生活在原始狀態(tài)或?qū)儆谠忌鐣娜?uncivilized men夢游
夢游 (mèngyóu) 睡眠中無意識地走動 sleepwalk門歷
見“ 門歷 ”。
亦作“ 門歷 ”。來客登記簿。 宋 劉斧 《青瑣詩話》:“﹝ 張士遜 ﹞出游近邑,惟一僕馭馬,一僕持傘。復(fù)歸,門吏訝其青蓋,詢之,乃取門歷書一絶。” 宋 司馬光 《涑水記聞》卷十六:“取當世門歷閲視,賓客無 俠 ( 鄭俠 )名?!?/p>
復(fù)還
1.回返。 2.恢復(fù),歸還。晁補之名句,及第東歸將赴調(diào)寄李成季名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考