看來(lái)看去心不忘,攀折將安鏡臺(tái)上
出自唐代崔顥《雜曲歌辭。行路難》:
君不見(jiàn)建章宮中金明枝,萬(wàn)萬(wàn)長(zhǎng)條拂地垂。
二月三月花如霰,九重幽深君不見(jiàn)。
艷彩朝含四寶宮,香風(fēng)旦入朝云殿。
漢家宮女春未闌,愛(ài)此芳香朝暮看。
看來(lái)看去心不忘,攀折將安鏡臺(tái)上。
雙雙素手剪不成,兩兩紅妝笑相向。
建章昨夜起春風(fēng),一花飛落長(zhǎng)信宮。
長(zhǎng)信麗人見(jiàn)花泣,憶此珍樹(shù)何嗟及。
我昔初在昭陽(yáng)時(shí),朝攀暮折登玉墀。
只言歲歲長(zhǎng)相對(duì),不悟今朝遙相思。
注釋參考
看來(lái)
看來(lái) (kànlái) 粗略地判斷 it appears;it looks as if 他的臉看來(lái)幾乎是灰色的 看來(lái) (kànlái) 就所能看到或判定的范圍來(lái)說(shuō) seemingly 現(xiàn)在看來(lái)事情沒(méi)有那么糟,你說(shuō)呢攀折
攀折 (pānzhé) 拉斷,折取 pull down and break off(twigs,etc.) 請(qǐng)勿攀折花木鏡臺(tái)
鏡臺(tái) (jìngtái) 裝著鏡子的梳妝臺(tái) dressing table崔顥名句,雜曲歌辭。行路難名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4原神