出自宋代釋亮《悼遯庵》:
無(wú)端拗曲作直,平白換人眼睛。
而今雙履歸去,且喜天下太平。
注釋參考
無(wú)端
無(wú)端 (wúduān) 沒來(lái)由;沒道理 unprovoked;for no reason at all 無(wú)端滋事 品性不端正 evil 無(wú)端賤婢 沒有盡頭 endless拗曲作直
故意將錯(cuò)的說成對(duì)的。比喻是非顛倒。平白
平白,平白無(wú)故 (píngbái,píngbái-wúgù) 清白無(wú)罪;沒有原因地 for no reason 總覺得他不可能平白無(wú)故離開我 平白挨一頓罵人眼
(1).指能看到自己的人。 明 馮夢(mèng)龍 《掛枝兒·私窺》:“欲要摟抱你,只為人眼多?!薄抖膛陌阁@奇》卷九三:“到彼市買,必竟與他家管事家人交易往來(lái),等走得路數(shù)多,人眼熟了,他每沒些疑心?!?/p>
(2).謂別人眼前?!抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第九七回:“穿上時(shí)又不曾掖進(jìn)去,就露了人眼,真是笑話?!?/p>
釋亮名句,悼遯庵名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考