共君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春。
出自唐代賈島《三月晦日贈(zèng)劉評(píng)事》
共君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春。
譯文
今天是三月三十日,是三月的最后一天,春天美麗的風(fēng)光就有離開我這位苦吟詩人了。
我和你今夜不用睡覺了,在晨鐘響動(dòng)之前,總算還是春天吧。
注釋
⑵正:一作“更”。
⑶風(fēng):一作“春”。
⑷睡:一作“寢”。
⑸曉鐘猶是春:一作“五更還是春”。
賞析
“三月正當(dāng)三十日,風(fēng)光別我苦吟身”,表達(dá)春天即將逝去。三月本是春天的最后一個(gè)月,三十日又是這個(gè)月的最后一天,詩人此刻把春天的離去精確到了最后一天,讓人感到新奇而又自然。
“與君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春?!鼻熬鋵懥嗽娙伺c友人愿一夜不眠不寐,后句則寫了這樣做的目的,僅僅只是守住最后的一線春光。前兩句把春天精確到最后一天,這里卻精確到了最好一刻,反映了詩人對(duì)春天的愛惜和對(duì)春天將逝的不舍之情,體現(xiàn)了春光對(duì)于苦吟詩人而言非常難得。
賈島名句,三月晦日贈(zèng)劉評(píng)事名句