潤(rùn)含野色沾衣濕,暖逐春光養(yǎng)土融
出自宋代黃鑒《過(guò)安仁》:
早發(fā)磐溪掛短篷,朔風(fēng)吹雨曉蒙蒙。
潤(rùn)含野色沾衣濕,暖逐春光養(yǎng)土融。
圖畫宛然山遠(yuǎn)近,人家對(duì)住水西東。
驛亭記得停車處,楓樹曾連夕照紅。
注釋參考
潤(rùn)含
滋潤(rùn)涵養(yǎng)。 北魏 酈道元 《水經(jīng)注·鮑丘水》:“凡所潤(rùn)含,四五百里,所灌田萬(wàn)有餘頃?!?/p>
野色
原野或郊野的景色。 唐 白居易 《冀城北原作》詩(shī):“野色何莽蒼,秋聲亦蕭疏?!?宋 王安石 《見(jiàn)遠(yuǎn)亭一絕上王郎中》詩(shī):“野色軒楹外,霞光幾席間。”《醒世姻緣傳》第十四回:“朝外看那沿河景致……卻也有野色撩人。”
春光
春光 (chūnguāng) 春天的風(fēng)光 spring scenery 歌臺(tái)暖響,春光融融?!拍痢栋⒎繉m賦》 春光明媚黃鑒名句,過(guò)安仁名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考