霜凈水方落,風(fēng)高山轉(zhuǎn)清
出自宋代葉適《趙知府母齊安郡太夫人挽詩(shī)》:
生死已無(wú)憾,杭人休淚傾。
惟留不盡德,常動(dòng)故鄉(xiāng)情。
霜凈水方落,風(fēng)高山轉(zhuǎn)清。
閑思與令子,幕府再同盟。
注釋參考
水方
木制的方形盛水器。 唐 陸羽 《茶經(jīng)·四之器》:“水方,以椆木,槐楸等合之,其里并外縫漆之,受一斗。”
風(fēng)高
(1).風(fēng)大。 唐 杜甫 《湖中送敬十使君適廣陵》詩(shī):“秋晚岳增翠,風(fēng)高湖涌波。” 唐 柳宗元 《田家》詩(shī)之三:“風(fēng)高榆柳疎,霜重棃棗熟?!?/p>
(2).風(fēng)儀高超。《魏書(shū)·高允傳》:“榮曜當(dāng)時(shí),風(fēng)高千載?!?
葉適名句,趙知府母齊安郡太夫人挽詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考