出自宋代楊簡《蒙訓(xùn)》:
父母生子身,身是父母個。
如何卻言我,言我大不可。
父母在此坐,子則不敢坐。
不坐乃當(dāng)然,父母如天大。
男兒立父旁,女兒立母旁。
男兒拱手立,女兒斂衣裳。
捧盥兼灑掃,將茶及奉湯。
言語須低軟,依前立正方。
兄姊惟薛敬,弟妹常愛慈。
飲食先尊長,不敢遽有之。
尊長若嗔我,嗔我是愛我。
欲我為君子,所以約束我。
語話須誠實,步履學(xué)疏遲。
頭容常正直,四體莫邪欹。
注釋參考
當(dāng)然
當(dāng)然 (dāngrán) of course;certainly 副詞。表示對某一行為的確認(rèn)或肯定 當(dāng)然之事 應(yīng)當(dāng)這樣 我們當(dāng)然要去父母
父母 (fùmǔ) parents 父親和母親的總稱 父母者,人之本也?!妒酚洝でZ生列傳》 具有父親和母親作用的人天大
天大 (tiāndà) 非常大;極言其大 extremely big;as large as the Heavens 天大的事我頂著楊簡名句,蒙訓(xùn)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考