出自宋代毛滂《和郭倅見寄》:
折節(jié)何須萬(wàn)夫后,蟹螯居左杯居右。
先生老傀誰(shuí)使然,天孫安能司唾嘔。
尚無(wú)一字得三縑,何如賣之不龜手。
與公正自一家人,公家日月余扃牖。
每得新詩(shī)如見公,風(fēng)流好在靈和柳。
題輿那聽仲舉辭,宣室應(yīng)懷賈生久。
當(dāng)年竹馬定不乏,舊雨墊巾無(wú)恙否。
我今信手任翻羹,誰(shuí)解苦心杯置肘。
看公雋翮當(dāng)在前,笑我勞驅(qū)空晚朽。
東山掩鼻直枳,庸肯囁嚅論不偶。
檻中搖尾未必然,試看於菟薄欄吼。
注釋參考
當(dāng)年
當(dāng)年 (dāngnián) 過(guò)去某一時(shí)期 in those days 故先生者,當(dāng)年而霸,楚莊王是也?!?漢· 韓嬰《韓詩(shī)外傳》 想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎?!巍?辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》 當(dāng)年,這兒還沒有鐵路 又指某人的事業(yè)、活動(dòng)或生命的那個(gè)全盛時(shí)期 遙想公瑾當(dāng)年, 小喬初嫁了,雄姿英發(fā)?!?宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》 他正當(dāng)年,干活不知累 當(dāng)年 (dàngnián) 在事情發(fā)生的同一年 the same year 這個(gè)新建的廠子當(dāng)年就收回了投資竹馬
竹馬 (zhúmǎ) 兒童玩具,典型的式樣是一根桿子,一端有馬頭模型,有時(shí)另一端裝輪子,孩子跨立上面,假作騎馬 hobbyhorse 用竹篾扎成的一種道具,用于民間舞蹈竹馬燈 bamboo horse不乏
不乏 (bùfá) 不缺少;很多 do not lack 不乏其人 不乏先例舊雨
舊雨 (jiùyǔ) 老朋友的代稱,又叫“舊故” old friend,old acquaintance 舊雨常來(lái),今雨不來(lái),佳人偃蹇誰(shuí)留?——辛棄疾《雨中花慢·登新樓有懷》墊巾
《后漢書·郭太傳》載: 郭太 字 林宗 ,有盛名。曾出行遇雨,“巾一角墊,時(shí)人乃故折巾一角,以為‘林宗巾’”。后用“墊巾”、“墊角”謂模仿高雅。 唐 韓愈 《三器論》:“與夫墊巾效 郭 ,異名同 藺 者,豈不遠(yuǎn)哉!” 唐 黃滔 《謝試官》:“時(shí)爭(zhēng)墊角,俗竟嚬眉?!?宋 陸游 《雨中過(guò)東村》詩(shī):“墊巾風(fēng)度人爭(zhēng)看,蠟屐年光我自悲?!?/p>
無(wú)恙
無(wú)恙 (wúyàng) 無(wú)災(zāi)禍 safe 歲亦無(wú)恙耶?——《國(guó)策·齊策》 安然無(wú)恙 平安;沒有疾病 good health;well 民亦無(wú)恙耶?王亦無(wú)恙耶?——《國(guó)語(yǔ)·齊策》 無(wú)恙,幸甚幸甚?!铣骸?丘遲《與陳伯之書》 無(wú)恙也?!鳌?高啟《書博雞者事》 別來(lái)無(wú)恙?毛滂名句,和郭倅見寄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考