西風(fēng)斜照徘徊
出自宋代陳人杰《沁園春(吳門懷古)》:
草滿姑蘇,問訊夫差,今安在哉。
望虎丘蒼莽,愁隨月上,蠡湖浩渺,興逐潮來。
自古男兒,可人心事,惆悵要離招不回。
離之后,似舞陽幾個(gè),成甚人才。
西風(fēng)斜照徘徊。
比舊日江南尤可哀。
嘆茫茫馬腹,黃塵如許,紛紛牛背,青眼難開。
應(yīng)物香銷,樂天句杳,無限風(fēng)情成死灰。
都休問,向客邊解后,祗好拈杯。
注釋參考
西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒落的力量或氣勢斜照
斜照 (xiézhào) 光線斜著照射 shine sideways 斜陽;夕陽 setting sun徘徊
徘徊 (páihuái) 在一個(gè)地方來回地走 hang about;pace up and down 他在街上徘徊 比喻猶豫不決 hesitate 三納之而未克,徘徊容與,追者益近?!鳌?馬中錫《中山狼傳》 危險(xiǎn)常顧 teeter on 經(jīng)常在崩潰的邊緣徘徊陳人杰名句,沁園春(吳門懷古)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考