強(qiáng)親杯酒歡無(wú)幾,尚覺(jué)篇章興有余
出自宋代韓淲《八月六日伯皋見(jiàn)過(guò)》:
華發(fā)秋來(lái)忽滿(mǎn)梳,故人相見(jiàn)意何如。
強(qiáng)親杯酒歡無(wú)幾,尚覺(jué)篇章興有余。
世事紛然隨野馬,吾生老矣信蘧廬。
林間已下蕭蕭葉,雨過(guò)空山木影疎。
注釋參考
強(qiáng)親
1.比較親近的親族。杯酒
(1).一杯酒。 漢 司馬遷 《報(bào)任少卿書(shū)》:“未嘗銜盃酒,接慇懃之歡?!?/p>
(2).指飲酒?!缎绿茣?shū)·張延賞傳》:“吾武夫,雖有舊惡,盃酒間可解?!?/p>
無(wú)幾
無(wú)幾 (wújǐ) 很少,沒(méi)有多少 very few;hardly 所剩無(wú)幾 沒(méi)有多久;不久 before long 無(wú)幾死于任篇章
篇章 (piānzhāng) 指篇幅與章節(jié)。比喻卓越的成績(jī)與貢獻(xiàn) sections and chapters 歷史的新篇章 常指作品 writings 文學(xué)篇章有余
有余 (yǒuyú) 有剩余 have enough and to spare;have a surplus 綽綽有余 有零 more than;odd 五十有余韓淲名句,八月六日伯皋見(jiàn)過(guò)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考