出自唐朝李璟《攤破浣溪沙》
手卷真珠上玉鉤,
依前春恨鎖重樓。
風(fēng)里落花誰(shuí)是主,思悠悠。
青鳥(niǎo)不傳云外信,
丁香空結(jié)雨中愁。
回首綠波三楚暮,接天流。
注釋參考
【注釋】
①真珠:即珠簾。
②青鳥(niǎo):傳說(shuō)曾為西王母?jìng)鬟f消息給武帝。這里指帶信的人。云外,指遙遠(yuǎn)的地
方。
③丁香結(jié)·丁香的花蕾。此外詩(shī)人用以象征愁心。
④三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說(shuō)法不一。這里用《漢書(shū)·高帝紀(jì)》注:
江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣
一帶)為西楚?!叭骸保蛔鳌叭龒{暮”。
【評(píng)解】
這首詞借抒寫(xiě)男女之間的悵恨來(lái)表達(dá)作者的愁恨與感慨。上片寫(xiě)重樓春恨,落花無(wú)
主。下片進(jìn)一層寫(xiě)愁腸百結(jié),固不可解。有人認(rèn)為這首詞非一般的對(duì)景抒情之作,可能
是在南唐受后周?chē)?yán)重威脅的情況下,李璟借小詞寄托其彷徨無(wú)措的心情。
李璟的詞,已擺脫雕飾的習(xí)氣,沒(méi)有晦澀之病。辭語(yǔ)雅潔,感慨深沉。
【集評(píng)】
王方俊《唐宋詞賞析》:全詞情景融為一體,氣象雄偉,意境深沉委婉,留有余韻,
可稱詞中之神品,不為過(guò)譽(yù)。
《漫叟詩(shī)話》:李璟有曲云“手卷真珠上玉鉤”,或改為“珠簾”,非所謂遇知音
者。
《詩(shī)話總龜》:《翰苑名談》云李璟“青鳥(niǎo)不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁?!彼记?br>句雅可愛(ài)。
黃蓼園《蓼園詞選》:清和宛轉(zhuǎn),詞旨秀穎。
《南唐二主詞輯述評(píng)》引《翰苑名談》云:清雅可誦。
①真珠:即珠簾。
②青鳥(niǎo):傳說(shuō)曾為西王母?jìng)鬟f消息給武帝。這里指帶信的人。云外,指遙遠(yuǎn)的地
方。
③丁香結(jié)·丁香的花蕾。此外詩(shī)人用以象征愁心。
④三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說(shuō)法不一。這里用《漢書(shū)·高帝紀(jì)》注:
江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣
一帶)為西楚?!叭骸保蛔鳌叭龒{暮”。
【評(píng)解】
這首詞借抒寫(xiě)男女之間的悵恨來(lái)表達(dá)作者的愁恨與感慨。上片寫(xiě)重樓春恨,落花無(wú)
主。下片進(jìn)一層寫(xiě)愁腸百結(jié),固不可解。有人認(rèn)為這首詞非一般的對(duì)景抒情之作,可能
是在南唐受后周?chē)?yán)重威脅的情況下,李璟借小詞寄托其彷徨無(wú)措的心情。
李璟的詞,已擺脫雕飾的習(xí)氣,沒(méi)有晦澀之病。辭語(yǔ)雅潔,感慨深沉。
【集評(píng)】
王方俊《唐宋詞賞析》:全詞情景融為一體,氣象雄偉,意境深沉委婉,留有余韻,
可稱詞中之神品,不為過(guò)譽(yù)。
《漫叟詩(shī)話》:李璟有曲云“手卷真珠上玉鉤”,或改為“珠簾”,非所謂遇知音
者。
《詩(shī)話總龜》:《翰苑名談》云李璟“青鳥(niǎo)不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁?!彼记?br>句雅可愛(ài)。
黃蓼園《蓼園詞選》:清和宛轉(zhuǎn),詞旨秀穎。
《南唐二主詞輯述評(píng)》引《翰苑名談》云:清雅可誦。
李璟名句,攤破浣溪沙名句
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用