出自宋代佚名《滿江紅》:
舊日皆春,氣象、又重妝束。
做得新豐酒肆,濟(jì)康堂局。
老杜誤傳人醞釀,許公手種時(shí)科目。
自兩公、一去已經(jīng)年,君今續(xù)。
商家醴,須君曲。
懷英籠,須君蓄。
且饒人大賣,呼么喝六。
佶倬家人三兩輩,藥王菩薩丹青軸。
更於中、添得個(gè)當(dāng)爐,十分足。
注釋參考
當(dāng)爐
(1).面對(duì)火爐。 唐 駱賓王 《冬日宴》詩(shī):“促席鸞觴滿,當(dāng)爐獸炭然?!?/p>
(2).同“ 當(dāng)壚 ”。 清 吳從先 《金小品傳》:“踵 小品 而起者, 南屏 有當(dāng)爐之 文君 。”
當(dāng)鑪:亦作“ 當(dāng)壚 ”。 《史記·司馬相如列傳》:“ 相如 與俱之 臨邛 ,盡賣其車騎,買一酒舍酤酒,而令 文君 當(dāng)鑪。” 裴駰 集解引 韋昭 曰:“鑪,酒肆也。以土為墮,邊高似鑪?!薄稘h書·司馬相如傳上》作“當(dāng)盧”。
十分
十分 (shífēn) 很,甚,非常,極其 very 十分高興 十分難過(guò) 達(dá)到極端的程度 utterly;absolutely;extremely 十分驚恐 總是;老是 often;always 十分在衙門中也不方便?!秊in{1*1}瓶{1*1}梅》 十全十美;十足 perfect 看那婦人,雖無(wú)十分的容貌,也有些動(dòng)人的顏色?!端疂G傳》佚名名句,滿江紅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考