濕螢黏野蔓,寒犬吠云塢。
出自宋朝陸游《長(zhǎng)木夜行抵金堆市》
夜行長(zhǎng)木村,重霧雜零雨。
濕螢黏野蔓,寒犬吠云塢。
道壞交細(xì)泉,亭廢立遺堵。
時(shí)時(shí)過(guò)農(nóng)家,燈火照鳴杼。
嗟予獨(dú)何事,無(wú)歲得安處;即今窮谷中,性命寄豺虎。
三更投小市,買(mǎi)酒慰羈旅。
高詠東山詩(shī),悵望懷往古。
注釋參考
野蔓
野生的蔓草。 金 元好問(wèn) 《岐陽(yáng)》詩(shī)之二:“野蔓有情縈戰(zhàn)骨,殘陽(yáng)何意照空城。”
犬吠
狗叫。喻小的驚擾。 唐 杜牧 《上李司徒相公論用兵書(shū)》:“一軍無(wú)主,僅一月日,曾無(wú)犬吠,況於他謀?!眳⒁?jiàn)“ 犬吠之警 ”。
云塢
見(jiàn)“ 云隖 ”。
云霧遮掩的村塢。
陸游名句,長(zhǎng)木夜行抵金堆市名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考