出自宋代蘇泂《白鷗》:
白鷗相見(jiàn)忽相猜,居士星星似我哉。
習(xí)懶更無(wú)詩(shī)一句,澆愁惟有酒三杯。
看梅倣雪行過(guò)去,玩月如霜弄影來(lái)。
學(xué)得平生安樂(lè)法,等閑不受鬢毛催。
注釋參考
過(guò)去
過(guò)去 (guòqù) (過(guò)去原是佛家語(yǔ),指前生?!艾F(xiàn)代漢語(yǔ)”的“過(guò)去”是“從前”的意思,不再有佛教的含義了) 從前 in or of the past;formerly;previously 忘記過(guò)去,就意味著背叛 通過(guò)或越過(guò)(成為)某種障礙的事物 pass 這水溝就一米來(lái)寬,我們跳過(guò)去就是 發(fā)生,尤指依時(shí)間發(fā)生間隔順序或按此順序發(fā)生 tick away 與此同時(shí),病房里的生活照常一天一天地過(guò)去 消逝 wear 等待藥物的作用過(guò)去 離開(kāi)或經(jīng)過(guò)說(shuō)話(huà)人或敘述的對(duì)象所在地向另一個(gè)地點(diǎn)去 go over;across 汽車(chē)剛開(kāi)過(guò)去一輛 婉辭,死亡(后面要加“了”) pass away 他祖父昨天夜里過(guò)去了 過(guò)去 (guòqu) over 用在動(dòng)詞后,表示反面對(duì)著自己 他把書(shū)翻過(guò)去,看書(shū)背面的價(jià)格 用在動(dòng)詞后,表示失去原來(lái)正常的狀態(tài) 他氣得昏死過(guò)去 用在動(dòng)詞后,表示通過(guò) 你這么不講面子,可太說(shuō)不過(guò)去了 用在動(dòng)詞后,表示離開(kāi)或經(jīng)過(guò)所在的地方(車(chē)從我身邊開(kāi)了過(guò)去) 用在形容詞后,表示超過(guò),多與“得”或“不”連用 你怎么也兇不過(guò)去她玩月
賞月。 唐 韋應(yīng)物 《月下會(huì)徐十一草堂》詩(shī):“暫輟觀(guān)書(shū)夜,還題玩月詩(shī)。” 金 元好問(wèn) 《滿(mǎn)庭芳》詞:“絳闕凌風(fēng),瑤池玩月,眾仙侍立清班?!?朱靜宜 《中秋無(wú)月感賦》詩(shī):“今年玩月 長(zhǎng)沙城 ,置酒高樓待明月?!?/p>
弄影
謂物動(dòng)使影子也隨著搖晃或移動(dòng)。 南朝 宋 鮑照 《舞鶴賦》:“迭霜毛而弄影,振玉羽而臨霞。” 宋 張先 《天仙子》詞:“沙上并禽池上暝,云破月來(lái)花弄影?!?茅盾 《子夜》十九:“慘黃的太陽(yáng)在窗前弄影?!?/p>
蘇泂名句,白鷗名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考