出自宋朝王之望《念奴嬌》
堂堂七尺,懔一時人物,孤映三蜀。閑雅風流豪醉後,猶有臨邛遺俗。十載虞庠,一官楚塞,雅操凌寒玉。江山千里,惠然來慰幽獨。落筆妙語如神,兩章入手,不覺珠盈掬。從此西歸榮耀處,寧假華旌高纛。樂府新聲,郢都馀唱,應紀陽春曲。老夫一醉,故人高義堪服。
注釋參考
從此
從此 (cóngcǐ) 從那個時候起 from this time on 王大伯從此負擔更重了 從那個地方起或從那個時候起 thenceforward西歸
(1).向西歸還;歸向西方?!对姟u風·匪風》:“誰將西歸,懷之好音?!?南朝 梁 何遜 《臨行與故游夜別》詩:“復如東注水,未有西歸日?!?唐 孟郊 《感懷》詩之五:“去去荒澤遠,落日當西歸?!?/p>
(2).用作人死亡的婉詞。如:跨鶴西歸;鸞馭西歸。
榮耀
榮耀 (róngyào) 應得或能夠贏得崇高稱譽,光榮;光彩或贊賞的習性 glory 良好的名聲或社會名望 honour 花木茂盛鮮艷 bright王之望名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考