遠(yuǎn)方三千里,發(fā)去悔不已
出自唐代張潮《江風(fēng)行(一作長(zhǎng)干行)》:
婿貧如珠玉,婿富如埃塵。
貧時(shí)不忘舊,富貴多寵新。
妾本富家女,與君為偶匹。
惠好一何深,中門(mén)不曾出。
妾有繡衣裳,葳蕤金縷光。
念君貧且賤,易此從遠(yuǎn)方。
遠(yuǎn)方三千里,發(fā)去悔不已。
日暮情更來(lái),空望去時(shí)水。
孟夏麥?zhǔn)夹?,江上多南風(fēng)。
商賈歸欲盡,君今尚巴東。
巴東有巫山,窈窕神女顏。
??钟未松?,果然不知還。
注釋參考
遠(yuǎn)方
遠(yuǎn)方 (yuǎnfāng) 遠(yuǎn)處;遠(yuǎn)地 distant place 遠(yuǎn)方的客人 政治未畢通也,遠(yuǎn)方之能疑者,并舉而爭(zhēng)起矣?!獫h· 賈誼《論積貯疏》千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>不已不已 (bùyǐ) 不停止 endlessly;incessantly 操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝?!读凶印珕?wèn)》張潮名句,江風(fēng)行(一作長(zhǎng)干行)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考