遠方三千里,發(fā)去悔不已
出自唐代張潮《江風(fēng)行(一作長干行)》:
婿貧如珠玉,婿富如埃塵。
貧時不忘舊,富貴多寵新。
妾本富家女,與君為偶匹。
惠好一何深,中門不曾出。
妾有繡衣裳,葳蕤金縷光。
念君貧且賤,易此從遠方。
遠方三千里,發(fā)去悔不已。
日暮情更來,空望去時水。
孟夏麥始秀,江上多南風(fēng)。
商賈歸欲盡,君今尚巴東。
巴東有巫山,窈窕神女顏。
常恐游此山,果然不知還。
注釋參考
遠方
遠方 (yuǎnfāng) 遠處;遠地 distant place 遠方的客人 政治未畢通也,遠方之能疑者,并舉而爭起矣?!獫h· 賈誼《論積貯疏》千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>不已不已 (bùyǐ) 不停止 endlessly;incessantly 操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。——《列子·湯問》張潮名句,江風(fēng)行(一作長干行)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考