出自宋代蘇泂《九日寶林塔中作》:
甕頭無(wú)酒菊花青,千丈蒼崖孰與登。
從此重陽(yáng)課茶事,不攜兒女只攜僧。
注釋參考
從此
從此 (cóngcǐ) 從那個(gè)時(shí)候起 from this time on 王大伯從此負(fù)擔(dān)更重了 從那個(gè)地方起或從那個(gè)時(shí)候起 thenceforward重陽(yáng)
重陽(yáng) (chóngyáng) 我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,農(nóng)歷九月初九日。舊時(shí)在這一天有登高的風(fēng)俗?,F(xiàn)又定為老人節(jié)。 the Double Ninth Festival 今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《采桑子·重陽(yáng)》不攜
無(wú)離心?!秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)上》:“分均無(wú)怨,行報(bào)無(wú)匱,守固不偷,節(jié)度不攜?!?韋昭 注:“攜,離也?!?/p>
兒女
兒女 (érnǚ) 兒子和女兒,子女 children 兒女成群 青年男女 young man and woman 無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》 兒女淚,君休滴蘇泂名句,九日寶林塔中作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考