出自宋代辛棄疾《踏歌》:
攧厥。
看精神、壓一龐兒劣。
更言語(yǔ)、一似春鶯滑。
一團(tuán)兒、美滿香和雪。
去也。
把春衫、換卻同心結(jié)。
向人道、不怕輕離別。
問(wèn)昨宵、因甚歌聲咽。
秋被夢(mèng),春閨月。
舊家事、卻對(duì)何人說(shuō)。
告弟弟莫趁蜂和蝶。
有春歸花落時(shí)節(jié)。
注釋參考
昨宵
昨夜。 南朝 梁 沉約 《早行逢故人車中為贈(zèng)》詩(shī):“昨宵何處宿,今晨拂露歸?!?唐 韓愈 《送張道士》詩(shī):“昨宵夢(mèng)倚門,手取連環(huán)持。” 元 王實(shí)甫 《西廂記》第二本第一折:“昨宵箇錦囊佳製明勿引,今日箇玉堂人物難親近。”
歌聲
歌聲 (gēshēng) 聲帶經(jīng)頭腔和喉腔共鳴產(chǎn)生的樂音,與說(shuō)話時(shí)聲音的主要區(qū)別在于特定音高上元音的拖長(zhǎng)與否;唱歌的聲音 sound of songs 歌聲飛出窗外辛棄疾名句,踏歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考