當(dāng)庭古柳三四枝,老翁攜帚收殘葉
出自宋代張耒《對(duì)雪呈仲車(chē)》:
學(xué)堂書(shū)歲暮無(wú)來(lái)書(shū)客,殘雪書(shū)漫漫風(fēng)獵獵。
當(dāng)庭古柳三四枝,老翁攜帚收殘葉。
二年閑散百事慵,饑寒不自勤鋤鍤。
囊空甑倒誰(shuí)復(fù)救,典衣買(mǎi)書(shū)將空篋。
人間萬(wàn)事苦難齊,以醉驅(qū)愁最奇捷。
丈夫未死誰(shuí)能測(cè),幽憂(yōu)何自同兒妾。
飲酣耳熱詩(shī)興豪,直上虛空恣凌躡。
饑喉凍噤誰(shuí)與解,正藉醺酣得嚅囁。
少年舉白未嘗辭,漸老深杯見(jiàn)還怯。
何當(dāng)共有種秫田,免向官壚走書(shū)帖。
注釋參考
當(dāng)庭
當(dāng)庭 (dāngtíng) 在法庭上 at court 檢察官當(dāng)庭就認(rèn)為這不能作為犯罪的證據(jù)三四
(1).猶言再三再四?!侗饼R書(shū)·崔邏傳》:“握手殷勤,至于三四?!?/p>
(2).表示為數(shù)不多。 宋 歐陽(yáng)修 《歸自謠》詞:“春艷艷,江上晚山三四點(diǎn)?!?/p>
老翁
老翁 (lǎowēng) 老年男子 grey beard;old man 父親 father張耒名句,對(duì)雪呈仲車(chē)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10貓貓突圍2