廣陵喜得賢賓客,簪履光華勝瑇珠
出自宋代蘇頌《又和次中答莘老見招》:
近甸無辭暫駐車,吳門雖好隔重湖。
且嘗竹苑迎霜兔,休憶松江上釣鱸。
老見交朋尤眷戀,醉吟風月好躊躇。
廣陵喜得賢賓客,簪履光華勝瑇珠。
注釋參考
廣陵
見“ 廣陵散 ”。
喜得
猶幸虧,幸喜。《古今小說·沉小霞相會出師表》:“喜得堂上官是個有主意的人。”《兒女英雄傳》第十六回:“喜得先從 褚大娘子 口里得了那 鄧九公 的性情,因此順著他的性情,一見面便合他歡飲雄談?!?/p>
賓客
賓客 (bīnkè) guest;visitor 客人的總稱 賓客盈門 公子于是乃置酒大會賓客?!妒酚洝の汗恿袀鳌? 門客 太子及賓客知其事得,皆白衣冠以送之?!稇?zhàn)國策·燕策》 因賓客至藺相如門謝罪?!妒酚洝ちH藺相如列傳》簪履
見“ 簪屨 ”。
光華
光華 (guānghuá) 光華:明亮的光輝 shine 這銀花滿月的庭院,迎看太陽發(fā)出燦爛的光華!——《為了周總理的囑托……》 光華 (guānghuá) 光彩明麗 splendor 日月光華,旦復(fù)旦兮。——《尚書大傳》蘇頌名句,又和次中答莘老見招名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考