空堂堆詩(shī)書,冷落妻子羞
出自宋代張耒《感秋呈宏父兼呈周楚望三首》:
浮云無(wú)停陰,急雨來(lái)清秋。
颯颯水上風(fēng),吹我千里舟。
二年客淮楚,乞米充饑喉。
空堂堆詩(shī)書,冷落妻子羞。
操舟將何之,漫浪為西游。
豈不厭奔走,貧賤無(wú)良謀。
人生天地間,如萍水中浮。
安得必所往,南北但隨流。
達(dá)者知其然,委己任去留。
止若寄渚雁,行奴浮海桴。
萬(wàn)物本無(wú)事,百年漫多憂。
冥懷付造物,俯仰予何求。
注釋參考
空堂
空曠寂寞的廳堂。 漢 司馬相如 《長(zhǎng)門賦》:“日黃昏而望絶兮,悵獨(dú)託於空堂?!?三國(guó) 魏 阮籍 《詠懷》之十七:“獨(dú)坐空堂上,誰(shuí)可與歡者?!?唐 王維 《秋夜獨(dú)坐》詩(shī):“獨(dú)坐悲雙鬢,空堂欲二更。”
詩(shī)書
詩(shī)書 (Shī-Shū) 指《詩(shī)經(jīng)》和《尚書》 the Book of Sangs and the Book of History 坐大廈之下而誦詩(shī)書,無(wú)奔走之勞矣?!鳌?宋濂《送東陽(yáng)馬生序》 泛指一般書籍、詩(shī)文 boks;literatures;works 十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 漫卷詩(shī)書喜欲狂?!啤?杜甫《聞官軍收河南河北》冷落
冷落 (lěngluò) 冷清;不熱鬧 deserted;desolate;unfrequented 狹窄冷落的胡同 門前冷落鞍馬稀?!啤?白居易《琵琶行(并序)》 更那堪冷落清秋節(jié)。——宋· 柳永《雨霖鈴》 冷待 leave out in the cold; snub; cold-shoulder妻子
妻子 (qīzǐ) 男子的正式配偶 wife 妻子和兒女。 wife and childer 率妻子邑人來(lái)此絕境。——晉· 陶淵明《桃花源記》 卻看妻子愁何在?!啤?杜甫《聞官軍收河南河北》詩(shī)張耒名句,感秋呈宏父兼呈周楚望三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















