去約河堤春柳動(dòng),與君吹紫步徘徊
出自宋代梅堯臣《歷陽過杜挺之遂約同入汴》:
滄海瀉玉自外天,牛斗傍邊客正回。
人說維摩居士病,我同王子雪舟來。
汀洲沮洳潮新蒼,山日曈曚霧始開。
去約河堤春柳動(dòng),與君吹紫步徘徊。
注釋參考
河堤
河堤 (hédī) 沿河道兩岸用土或石壘成似墻的構(gòu)筑,防止河水溢出河床 dike;levee 修復(fù)運(yùn)河河堤的計(jì)劃吹紫
chui{1*1}簫或笛。因簫笛多以紫竹為之,故稱。 宋 梅堯臣 《歷陽過杜挺之》詩:“去約河堤春柳動(dòng),與君吹紫步徘徊。”
徘徊
徘徊 (páihuái) 在一個(gè)地方來回地走 hang about;pace up and down 他在街上徘徊 比喻猶豫不決 hesitate 三納之而未克,徘徊容與,追者益近?!鳌?馬中錫《中山狼傳》 危險(xiǎn)常顧 teeter on 經(jīng)常在崩潰的邊緣徘徊梅堯臣名句,歷陽過杜挺之遂約同入汴名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10掌尚北國最新版