魂去寂無(wú)跡,追之固無(wú)由
出自宋代梅堯臣《五月二十四日過高郵三溝》:
甲申七月七,未明至三溝。
先妻南陽(yáng)君,奄仳向行舟。
魂去寂無(wú)跡,追之固無(wú)由。
此苦極天地,心瞀腸如抽。
泣盡淚不續(xù),岸草風(fēng)颼颼。
柎殭尚疑生,大呼聲裂喉。
柁師為我嘆,挽卒為我愁。
戊子夏再過,感昔涕交流。
恐傷新人心,強(qiáng)制揩雙眸。
未及歸旅櫬,悲恨何時(shí)休。
注釋參考
無(wú)跡
亦作“ 無(wú)跡 ”。沒有蹤影;沒有痕跡。 南朝 梁 陸倕 《新刻漏銘》:“一暑一寒,有明有晦。神道無(wú)跡,天工罕代。” 宋 王讜 《唐語(yǔ)林·政事下》:“﹝ 李惠登 ﹞為政清浄無(wú)跡,不求人知。”
見“ 無(wú)跡 ”。
無(wú)由
無(wú)由 (wúyóu) 沒有門徑或機(jī)會(huì) have no way (of doing sth.) 相見無(wú)由梅堯臣名句,五月二十四日過高郵三溝名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考