我雖將去官,於人獨(dú)無(wú)情
出自宋代仇遠(yuǎn)《予久客思?xì)w以秋光都似宦情薄山色不如歸意濃》:
秋空不肯明,風(fēng)雨滿(mǎn)荒城。
田父遮我說(shuō),重九最喜晴。
此日晴色好,大田足西成。
一冬暖如春,絮炭?jī)r(jià)亦輕。
我雖將去官,於人獨(dú)無(wú)情。
去年冶城叟。
采菊餐其英。
今茲隔存歿,使我心怔營(yíng)。
出門(mén)悵誰(shuí)語(yǔ),卮酒當(dāng)自?xún)A。
注釋參考
去官
去官 (qùguān) 辭掉官職;離職 quit office 去官歸故里無(wú)情
無(wú)情 (wúqíng) 沒(méi)有感情 ruthlessly 無(wú)情無(wú)義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無(wú)情仇遠(yuǎn)名句,予久客思?xì)w以秋光都似宦情薄山色不如歸意濃名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考