出自宋代方岳《秋江引》:
水天一色磨古銅,落日欲沒(méi)蘆花風(fēng)。
雙飛野鴨忽驚起,漁歌漸遠(yuǎn)秋江空。
煙波渺渺無(wú)終極,中有江南未歸客。
短篷夜泊洲渚寒,孤雁橫江聲正急。
注釋參考
雙飛
(1).成對(duì)飛翔。 三國(guó) 魏 曹丕 《清河作》詩(shī):“愿為晨風(fēng)鳥(niǎo),雙飛翔北林。” 唐 李白 《雙燕離》詩(shī):“雙燕復(fù)雙燕,雙飛令人羨。”
(2).常比喻夫妻情篤。《晉書(shū)·后妃傳上·左貴嬪》:“惟帝與后,契闊在昔。比翼白屋,雙飛紫閣。”《花月痕》第四四回:“比翼雙飛,頻伽并命;生既堪憐,死尤可敬。”
野鴨
野鴨 (yěyā) 未被馴化的鴨 wild duck;mallard驚起
驚起 (jīngqǐ) 因受驚嚇而突然動(dòng)作 start 深夜突然聽(tīng)到槍聲,大家都從床上驚起漁歌
[fisherman's song] 打魚(yú)人唱的歌
漁歌互答。——宋· 范仲淹《岳陽(yáng)樓記》
詳細(xì)解釋亦作“ 漁謌 ”。漁人唱的民歌小調(diào)。 唐 王勃 《上巳浮江宴序》:“榜謳齊引,漁歌互起?!?明 徐禎卿 《送耿晦之守湖州》詩(shī):“郵渚頻撾津吏鼓,漁歌唱近使君船?!?清 秦蕙田 《燕子磯》詩(shī):“帆影懸殘照,漁謌入暮煙?!?/p>
方岳名句,秋江引名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考