當(dāng)時(shí)爭(zhēng)功人,枉被螻蟻食
出自宋代項(xiàng)安世《跋羅商卿守黑銘》:
大江從西來,傲岸有矜色。
日與峽爭(zhēng)雄,百戰(zhàn)無虛刻。
行逢天闊處,漭沆四無壁。
始知向來事,何啻蝸兩國(guó)。
泯然從此逝,到海不逢敵。
居平吾語子,無與世為的。
我高人肯下,已勝誰甘北。
孰謂饒人癡,未聞開殿擊。
吾非若溪水,寧與世爭(zhēng)皙。
卿言皆好好,吾見甘棫棫。
老子邑中黔,諸公天下白。
加我任纁緇,推渠作圭璧。
君看千載下,人數(shù)孟之側(cè)。
當(dāng)時(shí)爭(zhēng)功人,枉被螻蟻食。
之子真吾徒,敏捷流輩百。
昔我惟子尤,教子孔氏克。
隔宿不見之,已作老聃黑。
快哉吾阿蒙,非腹吳下客。
瞥然見鞭影,千里才一息。
酌酒可賀我,正傅今有嫡。
注釋參考
當(dāng)時(shí)
當(dāng)時(shí) (dāngshí) 前文提到的或所指的那時(shí) then;at that time;for the moment 當(dāng)時(shí)的形式 指過去發(fā)生某事的時(shí)候 now 蓋當(dāng)時(shí)未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢(mèng)溪筆談》 人民當(dāng)時(shí)給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時(shí) (dàngshí) 就在那個(gè)時(shí)刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時(shí)就簽約雇用你功人
(1). 漢高祖 平定天下后,論功行賞,以 蕭何 居第一,群臣以 何 無戰(zhàn)功不服。 高祖 說:“夫獵,追殺獸兔者狗也,而發(fā)蹤指示獸處者人也。今諸君徒能得走獸耳,功狗也。至如 蕭何 ,發(fā)蹤指示,功人也?!币姟妒酚洝な捪鄧?guó)世家》。后以“功人”泛指起關(guān)鍵作用,有特殊貢獻(xiàn)的人。 明 胡應(yīng)麟 《詩藪外編·唐下》:“至 李 杜 二集,以前諸公未有敢措手者,而 廷禮 去取精覈,特愜人心。真藝苑功人,詞壇偉識(shí)也?!?/p>
(2).猶工人。
螻蟻
螻蟻 (lóuyǐ) 螻蛄和螞蟻。比喻力量微小或地位低微的人 mole crickets and ants—nobodies;nonentities 夫吞舟之魚大矣,蕩而失水,則為螻蟻所制。——《韓詩外傳》 螻蟻之力項(xiàng)安世名句,跋羅商卿守黑銘名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考