出自宋代陸游《湖中暮歸》:
弄楫漁舟水濺衣,興闌卻傍柳邊歸。
風(fēng)平別浦沈新月,日落前村鎖夕霏。
乍起鷺行橫野去,欲棲鴉陣暗天飛。
詩(shī)情自合江湖老,敢恨功名與愿違。
注釋參考
詩(shī)情
(1).作詩(shī)的情緒、興致。 唐 劉禹錫 《秋詞》之一:“晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄?!?宋 陸游 《瀼西》詩(shī):“亦知憂(yōu)吏責(zé),未忍廢詩(shī)情。” 清 王夫之 《東閣梅》詩(shī):“香國(guó) 揚(yáng)州 錦陣豪,詩(shī)情偏向峭寒高。”
(2).詩(shī)一般的美妙意境。 郭小川 《春歌》之一:“不是我舍不得花費(fèi)筆墨,只因?yàn)榇禾斓脑?shī)情太濃太多。”
自合
(1).自應(yīng);本該。 宋 陸游 《落梅》詩(shī)之二:“過(guò)時(shí)自合飄零去,恥向東君更乞憐。” 明 劉基 《孤兒行》:“人生一世為弟兄,同根自合同枯榮?!?清 張佩綸 《論閨秀》詩(shī)之四:“ 倢伃 怨較 昭君 怨,自合清才讓 令嫻 。”
(2).自然契合。 三國(guó) 魏 李康 《運(yùn)命論》:“圣明之君,必有忠賢之臣,其所以相遇也,不求而自合,其所以相親也,不介而自親?!?/p>
江湖
江湖 (jiānghú) 河流湖泊 rivers and lakes 遠(yuǎn)涉江湖。——《資治通鑒》 指四方各地 all corners of the country 轉(zhuǎn)徙于江湖?!啤?白居易《琵琶行(并序)》 走江湖 流落江湖 舊時(shí)指四處流浪、靠賣(mài)藝、賣(mài)藥等生活的人 itinerant entertainer and quack 四處流浪、賣(mài)藝、賣(mài)藥 itinerant entertainers,quacks,etc. 隱士居處 live in seclusion 處江湖之遠(yuǎn)。——宋· 范仲淹《岳陽(yáng)樓記》功名
功名 (gōngmíng) 功績(jī)和名位;封建時(shí)代指科舉稱(chēng)號(hào)或官職名位 scholarly honour or official rank in feudal China 丈夫處世兮立功名,立功名兮慰平生。——《三國(guó)演義》 但是,他們(指東林黨人)比起那一班讀死書(shū)的和追求功名利祿的人,總算進(jìn)步多了?!妒率玛P(guān)心》陸游名句,湖中暮歸名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考