何以謝送者,呼酒聊共持
出自宋代晁公溯《今年正月二十五日行園見群花盡開悵然追思去》:
去年別津鄉(xiāng),兩岸麥離離。
親戚知我行,曉出相追隨。
系船五里沙,江水清漣漪。
俯窺皆白石,綠色可染衣。
何以謝送者,呼酒聊共持。
放杯不忍去,看我船解維。
至今念其處,歲月忽如馳。
還復見薺麥,青青滿陵陂。
桃李亦盡開,風吹總成泥。
一歲春一來,少留能幾時。
乃若遠行客,日夜只欲歸。
正須勤往游,步繞芳菲枝。
釃渠引微流,浮萍已生池。
無事但日飲,更賦涉園詩。
注釋參考
何以
何以 (héyǐ) 用什么 how 何以教我 為什么 why 何以出爾反爾共持
(1).共同拿著。 南朝 宋 范云 《對酒》詩:“對酒心自足,故人來共持?!?唐 白居易 《代書詩一百韻寄微之》:“有月多同賞,無盃不共持?!?/p>
(2).共同扶持?!缎挛宕贰るs傳·王師范》:“吾幼未能任事,賴諸將共持之爾?!?/p>
晁公溯名句,今年正月二十五日行園見群花盡開悵然追思去名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考