今年無大麥,計與珠玉濱
出自唐代元稹《旱災(zāi)自咎,貽七縣宰同州時》:
吾聞上帝心,降命明且仁。
臣稹茍有罪,胡不災(zāi)我身。
胡為旱一州,禍此千萬人。
一旱猶可忍,其旱亦已頻。
臘雪不滿地,膏雨不降春。
惻惻詔書下,半減麥與緡。
半租豈不薄,尚竭力與筋。
竭力不敢憚,慚戴天子恩。
累累婦拜姑,吶吶翁語孫。
禾黍日夜長,足得盈我囷。
還填折粟稅,酬償貰麥鄰。
茍無公私責(zé),飲水不為貧。
歡言未盈口,旱氣已再振。
六月天不雨,秋孟亦既旬。
區(qū)區(qū)昧陋積,禱祝非不勤。
日馳衰白顏,再拜泥甲鱗。
歸來重思忖,愿告諸邑君。
以彼天道遠,豈如人事親。
團團囹圄中,無乃冤不申。
擾擾食廩內(nèi),無乃奸有因。
軋軋輸送車,無乃使不倫。
遙遙負擔(dān)卒,無乃役不均。
今年無大麥,計與珠玉濱。
村胥與里吏,無乃求取繁。
符下斂錢急,值官因酒嗔。
誅求與撻罰,無乃不逡巡。
生小下里住,不曾州縣門。
訴詞千萬恨,無乃不得聞。
強豪富酒肉,窮獨無芻薪。
俱由案牘吏,無乃移禍屯。
官分市井戶,迭配水陸珍。
未蒙所償直,無乃不敢言。
有一于此事,安可尤蒼旻。
借使漏刑憲,得不虞鬼神。
自顧頑滯牧,坐貽災(zāi)沴臻。
上羞朝廷寄,下愧閭里民。
豈無神明宰,為我同苦辛。
共布慈惠語,慰此衢客塵。
注釋參考
今年
今年 (jīnnián) 指現(xiàn)在的這一年 this year大麥
大麥 (dàmài) 大麥屬( Hordeum )的任何一種谷類禾草,史前時代就已栽培,適應(yīng)性強,作為畜飼料,保護和覆蓋作物 barley珠玉
珠玉 (zhūyù) 珠和玉;泛指珠寶 pearls and jades;jewelry;gems 比喻妙語或美好的詩文 witty remark;beautifully written verses or articles 比喻豐姿俊秀的人;亦喻俊杰,英才 a handsome and refined person;a person of outstanding talent;a person of outstanding or great ability元稹名句,旱災(zāi)自咎,貽七縣宰同州時名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考