出自宋代李之儀《驀山溪》:
青樓薄倖,已分終難偶。
尋遍綺羅間,悄無(wú)個(gè)、眼中翹秀。
江南春曉,花發(fā)亂鶯飛,情漸透。
休辭瘦。
果有人相候。
醉鄉(xiāng)路穩(wěn),常是身偏后。
誰(shuí)謂正歡時(shí),把相思、番成紅豆。
千言萬(wàn)語(yǔ),畢竟總成虛,章臺(tái)柳。
青青否。
魂夢(mèng)空搔首。
注釋參考
醉鄉(xiāng)
醉鄉(xiāng) (zuìxiāng) 飲酒沉醉之后,似乎進(jìn)入了另一番鄉(xiāng)境,飄飄然別有滋味 the dazed state in which a drinker finds himself;drunkenness;state of ecstasy李之儀名句,驀山溪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考