出自宋代葉巽齋《壽湯吏部》:
朔風烈烈吹繁霜,天地閉塞陽氣藏。
玄冥恣橫生育息,萬類郁結(jié)無輝光。
東皇愛物憐下土,斡旋造化回機杼。
新陽用事陰類消,愛命崧高降申甫。
精神秀發(fā)氣宇新,造化局量推寬仁。
未施商鼎鹽梅手,且轉(zhuǎn)江城草木春。
江城民繁事業(yè)脞,公私煎熬急湯火。
我公下車政化新,雨露恩深民帖妥。
湖山千里和氣中,賣劍買牛施農(nóng)功。
雪消畦麥弄春色,雨過女桑搖暖風。
袴襦歌聲沸田里,象魏教條挾都鄙。
東山雖惜我公歸,安石當為蒼生起。
新春樂土人熙熙,冥寢凝香晝景遲。
金蓮舞罷歌一曲,瑤觴照席光陸離。
流霞瀲滟玻瓈盞,玉悄輕浮露華滿。
西來王母獻蟠桃,天錫靈砂丹九轉(zhuǎn)。
愿公一醉飲千鐘,仙姿不老顏長紅。
正位鈞衡等箕翼,盡納群生箕翼中。
注釋參考
春色
春色 (chūnsè) 春天的景色 spring scenery 指臉上的喜色 happy expression女桑
小桑樹?!对姟め亠L·七月》:“猗彼女桑?!?鄭玄 箋:“女桑,荑桑也?!?朱熹 集傳:“女桑,小桑也。” 漢 枚乘 《七發(fā)》:“女桑河柳,素葉紫莖。”《爾雅·釋木》:“女桑,桋桑。” 郭璞 注:“今俗呼桑樹小而條長者為女桑樹。” 清 王夫之 《九昭》:“飄女桑之季葉兮,哀弱喪之便娟?!?/p>
暖風
暖風 (nuǎnfēng) 新幾內(nèi)亞北部海岸舒霍頓(Schouten)群島東季風期間持續(xù)8天的一種干熱焚風 warm braw;genial breeze葉巽齋名句,壽湯吏部名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考