農(nóng)家值豐年,樂(lè)事日熙熙
出自元代趙孟頫《題耕織圖二十四首奉懿旨撰》:
農(nóng)家值豐年,樂(lè)事日熙熙。
黑黍可釀酒,在牢羊豕肥。
東鄰有一女,西鄰有一兒。
兒年十五六,女大亦可笄。
財(cái)禮不求備,多少取隨宜。
冬前與冬后,昏嫁利此時(shí)。
但愿子孫多,門(mén)戶(hù)可扶持。
女當(dāng)力蠶桑,男當(dāng)力耘耔。
注釋參考
農(nóng)家
農(nóng)家 (nóngjiā) 農(nóng)戶(hù) peasant family 先秦時(shí)期反映農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和農(nóng)民思想的學(xué)術(shù)流派。又稱(chēng)“農(nóng)家流” Agriculturist豐年
豐年 (fēngnián) 豐碩的年景;豐收之年 good year;bumper harvest year 瑞雪兆豐年樂(lè)事
樂(lè)事 (lèshì) 得意事;使人高興或滿(mǎn)意的事 delight;joy;pleasure 享受傾聽(tīng)他談話(huà)的樂(lè)事熙熙
熙熙 (xīxī) 溫和歡樂(lè)的樣子 comfort;ease;merry 其余,則熙熙而樂(lè)?!啤?柳宗元《捕蛇者說(shuō)》 熱鬧的樣子 bustling 天下熙熙?!妒酚洝へ浿沉袀鳌?笑語(yǔ)熙熙?!啤?李朝威《柳毅傳》趙孟頫名句,題耕織圖二十四首奉懿旨撰名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考