歸來(lái)歲云莫,手奉屠蘇觥
出自宋代蘇轍《送程建用宣德西歸》:
昔與君同巷,參差對(duì)柴荊。
艱難奉老母,弦歌教諸生。
藜藿飽臧獲,布褐均弟兄。
貧賤理則窮,禮義日益明。
我親本知道,家有月旦評(píng)。
逡巡戶牖間,時(shí)聞嘆息聲。
善惡不可誣,孝弟神所聽(tīng)。
我見(jiàn)此家人,處約能和平。
它年彼君子,豈復(fù)地上行。
爾來(lái)三十年,遺語(yǔ)空自驚。
松阡映天末,苦淚緣冠纓。
子親八十五,皤然老人星。
安輿及祿養(yǎng),平反慰中情。
月俸雖不多,足備甘與輕。
今年復(fù)考課,得秩真代耕。
倚門(mén)老鶴望,策馬飛鴻征。
歸來(lái)歲云莫,手奉屠蘇觥。
我詩(shī)不徒作,以遺鄉(xiāng)黨銘。
〈君昔嘗稅居,與敝廬東西相望,武昌君見(jiàn)其家事,知非貧賤人也。
此語(yǔ)未嘗語(yǔ)人,俯仰三十年矣。
因君西歸,作詩(shī)言之,不覺(jué)流涕。
〉
注釋參考
歸來(lái)
歸來(lái) (guīlái) 返回原來(lái)的地方 return 昨日入城市,歸來(lái)淚滿巾?!巍?張俞《蠶婦》 去時(shí)里正與裹頭,歸來(lái)頭白還戍邊?!啤?杜甫《兵車行》屠蘇
屠蘇 (túsū) 古代一種酒名,常在農(nóng)歷正月初一飲用 a kind of famous wine in ancient times 房屋;草庵 houses or thatched hut蘇轍名句,送程建用宣德西歸名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考