出自唐朝張祜《題朱兵曹山居》
朱氏西齋萬(wàn)卷書(shū),水門(mén)山闊自高疏。
我來(lái)穿穴非無(wú)意,愿向君家作壁魚(yú)。
注釋參考
穿穴
(1).穿越;通過(guò)。 唐 陸龜蒙 《甫里先生傳》:“少攻謌詩(shī),欲與造物者爭(zhēng)柄,遇事輙變化,不一其體裁。始則凌轢波濤,穿穴險(xiǎn)固,囚鎖惟異,破碎陣敵,卒造平澹而后已。” 清 劉大櫆 《<葉書(shū)山時(shí)文>序》:“然其穿穴險(xiǎn)隘,繪摹情狀,雖昔之專篤純一,老其材于斯者,或無(wú)以過(guò)焉?!?/p>
(2).猶鉆研。 清 黃宗羲 《閻公神道碑銘》:“公禮 姚承庵 以為大師,其説時(shí)與 朱文公 相出入。學(xué)者始知穿穴經(jīng)旨,以求自得。” 清 王晫 《今世說(shuō)·德行》:“讀書(shū)穿穴經(jīng)傳,落筆為詩(shī)歌古文,袞袞不能自休?!?/p>
(3).猶穿鑿。牽強(qiáng)附會(huì)的意思。 宋 朱熹 《答呂子約書(shū)》:“讀書(shū)窮理,須認(rèn)正意,切忌如此緣文生義。附會(huì)穿穴,只好做時(shí)文,不是講學(xué)也?!?清 何焯 《義門(mén)讀書(shū)記·杜集五》:“凡 老杜 之詩(shī),雖有為而發(fā)者為多,然亦不必每首穿穴太過(guò)?!?/p>
無(wú)意
無(wú)意 (wúyì) 沒(méi)有做某件事的愿望 have no intention of (doing sth.) 對(duì)此無(wú)意深究 不是有意的 by chance 無(wú)意中說(shuō)出了心里話君家
(1).敬詞。猶貴府,您家?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)<為焦仲卿妻作>》:“非為織作遲,君家婦難為?!薄赌鲜贰ゎ佈又畟鳌罚骸癌z 顏延之 ﹞答曰:‘身非三公之公,又非田舍之公,又非君家阿公,何以見(jiàn)呼為公?’” 唐 韓愈 《醉贈(zèng)張秘書(shū)》詩(shī):“今日到君家,呼酒持勸君?!?/p>
(2).敬稱對(duì)方。猶您?!独m(xù)資治通鑒·宋寧宗嘉泰三年》:“我與君家是白翎雀,他人鴻雁耳!” 明 高明 《琵琶記·官媒議婚》:“秦樓此日招鳳侶,遣妾每特來(lái)執(zhí)伐,望君家殷勤肯首,早諧結(jié)髮?!?清 吳騫 《扶風(fēng)傳信錄》:“都道君家一可人,亦隨儕侶問(wèn)來(lái)因。”
壁魚(yú)
衣服及書(shū)籍中的蠹蟲(chóng)。又名白魚(yú)、衣魚(yú)、蟫魚(yú)、蛃魚(yú)、蠹魚(yú)。 唐 杜甫 《歸來(lái)》詩(shī):“開(kāi)門(mén)野鼠走,散帙壁魚(yú)乾?!?唐 姚合 《武功縣中作》詩(shī)之二三:“掃舍驚巢燕,尋方落壁魚(yú)?!眳㈤?明 李時(shí)珍 《本草綱目·蟲(chóng)三·衣魚(yú)》。
張祜名句,題朱兵曹山居名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10哥布林水族箱